Newsletter

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję regulamin
To pole jest wymagane

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa

Elżbieta Tabakowska

O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa - Księgarnia UK
Niedostepny
32,03 zł 30,43 zł
Tania wysyłka do UK
Zobacz dostępne formy płatności.
:

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 30,43 zł
Pospiesz się! Obecna cena jest korzystna. W tej cenie mamy ograniczoną liczbę egzemplarzy.
 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Elżbieta Tabakowska
Tytuł / Title O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa
Język / Language polski
Wydawca / Publisher Znak
Rok wydania / Year published 2008
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka
Wymiary / Size 13.0x20.0
Liczba stron / Pages 248
Ciężar / Weight 0,2500 kg
   
ISBN 9788324009930 (9788324009930)
EAN/UPC 9788324009930
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Kolejne wydanie legendarnej już książki.



Książka Tabakowskiej to studium o tłumaczeniu Europy na język polski. Autorka omawia po kolei poszczególne kategorie trudności, jakie napotykała jako tłumaczka; z zadziwiającą dbałością o szczegół wyjaśnia, w jaki sposób roztrząsano i rozwiązywano liczne językowe zagadki, jak rozstrzygano kolejne dylematy. Każdy, kogo interesują mechanizmy działania języka, będzie tą lekturą zafascynowany.



z Przedmowy Normana Daviesa




Elżbieta Tabakowska odsłania sekrety pracy tłumacza. Uważa, że adeptów sztuki tłumaczenia należy uczyć przede wszystkim „uwrażliwienia na tekst”. Polega ono na dostrzeganiu wszystkich subtelności i niuansów, które łatwo umykają podczas zbyt pobieżnej lektury, ale także na przestrzeganiu zawodowej etyki, której miarą jest wierność intencjom autora i rzetelność nakazująca szukać, sprawdzać i weryfikować.



Dla wszystkich zainteresowanych przekładem - wykład obowiązkowy!

Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.


Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.



Książka O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa z wysyłką do UK i Irlandii (Londyn, Glasgow, Dublin etc.)


Tagi produktowe