Product info / Cechy produktu
|
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
|
Autor / Author
|
Vanni Bianconi
|
|
Tytuł / Title
|
Wymówisz moje imię
|
|
Język / Language
|
polski
|
|
Wydawca / Publisher
|
Słowo/obraz terytoria
|
|
Rok wydania / Year published
|
2012
|
|
Języki oryginału / Original lanugages
|
wietnamski
|
|
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Miękka
|
|
Wymiary / Size
|
15.6x21.0
|
|
Liczba stron / Pages
|
90
|
|
Ciężar / Weight
|
0,1800 kg
|
|
|
|
|
ISBN
|
9788374533997 (9788374533997)
|
|
EAN/UPC
|
9788374533997
|
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
|
Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person
|
Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person
|
Poeta, autor tomów wierszy Ora prima. Sei poesie lunghe (2008) oraz Il passo dell’uomo (2012), tłumacz, dyrektor artystyczny i pomysłodawca festiwalu literacko-translatorskiego Babel. Studiował na Uniwersytecie w Mediolanie, uczestniczył także w seminariach poetyckich prowadzonych przez Dereka Walcotta i Michaela Donaghy’ego. Tłumaczył na język włoski m.in. Williama Faulknera, Dentona Welcha, W.H. Audena czy Williama Somerseta Maughama; otrzymał Premio Marazza Opera Prima za przekład Tym czasom. Oratorium na Boże Narodzenie W.H. Audena (2012). Wiersze Vanniego Bianconiego były dotąd tłumaczone na języki: angielski, arabski, chorwacki, francuski, hiszpański, niemiecki, polski i węgierski. O jego twórczości tak pisał Yari Bernasconi: „zasadą świata Bianconiego jest przetaczająca się przezeń wielka fala niepokoju wraz z nieodłącznym splątaniem, w którym próżno by szukać oczywistych punktów odniesienia; nieliczne pewniki znikają, porwane przez fantazmatyczno-oniryczny wir. Nie znaczy to jednak, że poeta odwraca się od istotnych tematów: paradoksalnie bowiem właśnie owa sytuacja niepewności, zawieszenia pozwala mu się przyglądać sprawom trudnym”.
Książka Wymówisz moje imię
z wysyłką za granicę