Newsletter

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję regulamin
To pole jest wymagane

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Od nominacji do kreacji Rzecz o przekładzie neologizmów science fiction

Monika Krajewska , Milena Chomik

Od nominacji do kreacji Rzecz o przekładzie neologizmów science fiction
Niedostepny
Ostatnio widziany
10.09.2014
€19,57

Zobacz dostępne formy płatności.
:

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Monika Krajewska , Milena Chomik
Tytuł / Title Od nominacji do kreacji
Podtytuł / Subtitle Rzecz o przekładzie neologizmów science fiction
Język / Language polski
Wydawca / Publisher Wydawnictwo Naukowe UMK
Rok wydania / Year published 2011
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka
Wymiary / Size 16.0x23.0
Liczba stron / Pages 390
Ciężar / Weight 0,6000 kg
   
Wydano / Published on 15.12.2011
ISBN 9788323124139 (9788323124139)
EAN/UPC 9788323124139
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Książka Od nominacji do kreacji podejmuje zagadnienie przekładu neologizmów fantastyki naukowej na materiale groteski Stanisława Lema (Bajki robotów, Cyberiada, Dzienniki gwiazdowe) oraz twórczości Arkadego i Borysa Strugackich. Tytułowe od nominacji do kreacji, wskazując na cechy, jakie - naszym zdaniem - można przypisać neologizmom, opisuje jednocześnie dualizm dziedzictwa badawczego stanowiącego kontekst naszych obserwacji. Pierwszy nurt to tradycja badania nowych słów w fantastyce naukowej, skupiający się przede wszystkim na wskazywaniu takich naczelnych cech nowotworów, jak właśnie ich nominacyjność (nazywanie nowych obiektów wykreowanej rzeczywistości) i powiązane z nią odtwarzanie quasi-terminologicznego schematu leksykalnego oraz podporządkowana wymogom prawdopodobieństwa typowość językowa. Drugie podejście akcentuje natomiast to, co najczęściej widziane jest jako walor artystyczny neologizmu, a więc wyrażającą się w nim kreatywność, przełamywanie schematu oraz dążenie do odświeżania języka. W opisie przekładu neologizmów science fiction staramy się pogodzić obie te tradycje.


Książka Od nominacji do kreacji z wysyłką za granicę



Tagi produktowe