Its eyes were on long horns like a snail's eyes… it had ears like a bat's ears, and its tubby body was shaped like a spider's and covered with thick, soft fur… and it had hands and feet like a monkey's.
‘It’ was the Psammead, the grumpy sand-fairy that could, if in the mood, grant a wish a day. When the five children befriend him they find that each wish granted often has a sting in its tail. Golden guineas are too difficult to spend, wings let them down in a most inconvenient way, and when they wish for Red Indians, the children forget that they can sometimes be a little warlike.
Generations of children have come to love the fantasy and the whimsy of the stories in the classic book from the author of The Railway Children.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.