Edycja w Dziełach zebranych to już trzecie wydanie jednej z najważniejszych i najbardziej osobistych książek 90-letniego Noblisty, mówiącej o wygnaniu i braku "zakorzenienia" związanym z opuszczen
Wszystkie (oprócz zawartych w Wypisach z ksiąg użytecznych) przekłady poetyckie Noblisty. Wśród tłumaczonych autorów są między innymi Szekspir, Blake, Baudelaire, Whitman, Jeffers, Auden, Eliot, Y
Wydany po raz pierwszy w roku 1977 obszerny esej Czesława Miłosza, w którym autor po raz kolejny stawia diagnozę współczesnej literaturze, kulturze, tym razem z perspektywy roku 1975.
Stosunek au
Prawdziwe wydarzenie literackie! Zbiór niezwykle ciekawej korespondencji wymienianej pomiędzy czołowymi polskimi pisarzami ubiegłego stulecia, reprezentantami elit intelektualnych w kraju i na emigra
Książka Czesława Miłosza wyrasta z jego fascynacji poezją Anny Świrszczyńskiej, którą tłumaczył i wydał także w Stanach Zjednoczonych. Miłosz pisze o życiu, rodzicach, niełatwym dzieciństwie Świrszcz
Rozmowy zagraniczne 1979–2000 to kontynuacja i dopełnienie wydanych w Wydawnictwie Literackim dwutomowych Rozmów polskich (Rozmowy polskie 1979–1998. Tom I, Rozmowy polskie 1994–2004. Dzieła zebrane)
Nowy tom wierszy Czesława Miłosza, będący kontynuacją wątków interesujących pisarza właściwie "od zawsze", przesuwa granice jego metafizycznych poszukiwań na terytoria nie penetrowane dotąd tak
Ostatnia za życia Czesława Miłosza edycja autobiograficznego poematu uważanego za opus magnum jego poezji. Edycja uzupełniona i opatrzona wstępem przez Autora. Wydanie ma charakter bibliofilski i zos