Problem człowieka, Metafizyczny problem wolności, Zbawienie i twórczość, Dwie wizje chrześcijaństwa, Wschód i Zachód, Królestwo Boże i królestwo cezara, O duchowej burżuazji, Politeizm i nacjonalizm,
(...) W kontekście ostatnich wydarzeń, jakie miały miejsce w Nowym Jorku, teza Bierdiajewa o możliwym przekształceniu się cywilizacji w barbarzyństwo, nabiera szczególnego znaczenia: " Barbarzyństwo,
Autor napisał pod wpływem zachodzących w świecie zmian. Książka stała się spektakularnym sukcesem filozofa - przełożono ją na kilkanaście języków. Ta refleksja nad losem cywilizacji rozwinięta został
(...) Bierdiajew właściwie odrzuca wszystkie formy ustrojów państwowych i organizacji społeczeństwa. Jest jednakowo bezlitosny w stosunku do komunizmu i do kapitalizmu, do monarchii i do demokracji.
Człowiek zniewolony nigdy nie jest w pełni człowiekiem. Nieprzezwyciężalne dążenie do ucieczki od wolności rodzi zniewolenie, którego człowiek nawet nie zauważa. Nad dziejami człowieka unosi się więc
Filozof-egzystencjalista, który jest teistą, musi poruszyć problem relacji Boga i człowieka. Dialektyka tych relacji, rozpatrywana na płaszczyźnie egzystencjalnej, przedstawia się inaczej, niż w trad
Nierówność jest uzasadniona religijnie przez niepowtarzalny, indywidualny los osoby ludzkiej w wieczności. Nie oznacza to, rzecz jasna, że nie należy ludziom pomagać i sprawiać, by ich ziemski los st
Wybór artykułów uważanego na Zachodzie za głównego przedstwiciela rosyjskiej myśli filozoficznej związanej z prawosławiem - Mikołaja Bierdiajewa, poświęconych jednemu problemowi : człowiekowi - twór
Idea człowieka jako istoty wolnej i twórczej znalazła swój wyraz w dziele Sens twórczości, i później, jako rozwinięcie w O przeznaczeniu człowieka. Problematyka twórczości nie dotyczy tu jednak „pier
Od dawna już pragnąłem napisać książkę, która byłaby wyrazem mojej całościowej metafizyki. Używam słowa "metafizyka", ale nie należy temu nadawać tradycyjnie akademickiego znaczenia. Chodzi raczej o
Książka Mikołaja Bierdiajewa Źródła i sens komunizmu rosyjskiego ukazuje się w języku polskim z półwiecznym opóźnieniem. Przekład francuski tej książki został bowiem opublikowany w 1937 r., a po nim
Książka daje panoramę wydarzeń historycznych i życia intelektualnego Europy w ciągu pierwszej połowy XX wieku. Jest to opis wędrówki filozoficznej, a ściślej duchowej, przez co sama książka wpisuje s
Książeczka z serii „myśli i sentencje”. Zamieszczone w niej myśli i sentencje wydobyte z szerszego kontekstu rozważań, nabierają ogólniejszego znaczenia. Aforyzm to mikrokosmos będący odzwierciedleni