Rok 1920, Paryż. Tytułowy Nadsamiec postanawia udowodnić tezę o niewyczerpalności ludzkich sił, bijąc na gruncie erotyki eksperymentalnej rekord odnotowany przez starożytnego mędrca Teofrasta, wynosz
Bohdana Korzeniewskiego w słynnej grotesce Jarry'ego pociągała oczywiście jej aktualność polityczna. Dlatego połączył (nadając im nowe tytuły) "cztery opracowania autorskie tego samego przekładu": Ub
Obok Proustów, Mannów i Joyce'ów, z wyżyn kulturalnych narzucanych publice (niegdyś caryca Katarzyna podobnie wpierała kartofle ruskim chłopom) jest też tajna lista pisarzy dla wtajemniczonych, dla u
Korporacja Ha!art ma przyjemność przedstawić trzecie polskie tłumaczenie klasycznego dzieła, od którego zaczynają się wszystkie eksperymenty literackie XX wieku. Farsowość sztuki została odświeżona d
Korporacja Ha!art ma przyjemność przedstawić trzecie polskie tłumaczenie klasycznego dzieła, od którego zaczynają się wszystkie eksperymenty literackie XX wieku. Farsowość sztuki została odświeżona d
Alfred Jarry (1873-1907) - francuski pisarz, dramaturgg, prekursor ruchu surrealistycznego, wywarł wpływ na takich twórców jak Andre Breton, Eugene Ionesco czy Henri Michaux. Jego nahsłynniejszym dzi
W ramach międzynarodowego projektu Klasyka w powieści graficznej. Pilotażowy program nowej edukacji kulturalnej dla uczniów liceów oparty na powieściach graficznych, dofinansowanego ze środków pro
Dramat Alfreda Jarry'ego z 1888 roku, uważany za prekursorski dla gatunków w sztuce takich jak surrealizm czy teatr absurdu. Charakterystyczne dla utworu są użyte w nim absurd, groteska oraz satyra.
[O KSIĄŻCE] Polskie tłumaczenie i publikacja w formie książki UBU GPT arcydzieła Alfreda Jarry'ego jest kpiną z tłumaczenia i kpiną z książkowego wydania przekładu. Kpiną, dodajmy, w stylu aut