Niniejsza książka to propozycja takiej lektury dramatu, która bierze pod uwagę dialektyczne napięcie między jego tożsamością literacka a performatywną. "Literaturę rozumiem tu szeroko: dramat pisany
Niniejsza książka została przygotowana na podstawie wieloletniej pracy autorki w dziedzinie tłumaczenia literatury pięknej i rozmyślań nad problemami zrozumienia i interpretacji tekstu. Autorka propo
Pierwszy na rynku podręcznik przygotowujący do praktycznej analizy i interpretacji dzieła literackiego. Zawiera bogaty zestaw ćwiczeń z wersologii i stylistyki, przykłady zaczerpnięte z najwybitniej
W publikacji min. Artykuły:
*Tadeusz Namowicz : Symbol światłego myślenia i wrażliwego wyrażania uczuć.
*Uwagi o nowej edycji Dzieł wybranych Johanna Wolfganga Goethego
*Krzysztof Lipińs
BOŻENA TOKARZ
Miejsce emocji w przekładzie
BORYS SZUMAŃSKI
Emocje i znaki — afektywne oblicze przekładu
ANNA MAJKIEWICZ
Philomathía, decentracja i empatia — nowe kompetencje tłumacza?
PIOTR
Czytelnik otrzymuje omówienia twórczości naukowej najwybitniejszych uczonych związanych z Instytutem: Stefana Żółkiewskiego, Kazimierza Wyki, Marii Janion, Marii Żmigrodzkiej, Stefana Treugutta, Zofi
Wśród tematów zawartych w niniejszym tomie pojawiają się te, które obecnie najbardziej nurtują badaczy - metodyków: miejsce edukacji tłumacza w ramach studiów filologicznych, akademia a profesja, now
Kochamy powieści! Kobiety, mężczyźni, dorośli, dzieci... właściwie wszyscy. Różni nas tylko ulubiona tematyka. Lubimy czytać, ale pewnie wielu z nas zamarzyło kiedyś choć raz, przez chwilę, gdzieś w
Spis treści:
Dominanta a przekład 9
I. W KRĘGU TEORII
II. W KRĘGU SACRUM
III. W KRĘGU KLASYKI
IV. DOMINANTA WYBORÓW
V. WYBÓR DOMINANTY
VI. WYJŚĆ POZA LITERATURĘ
Literaturoznawczy spór o interpretację jest książką poświęconą jednej z najżywszych i najciekawszych dyskusji, jakie odbyły się w humanistyce drugiej połowy dwudziestego wieku. Brali w niej udział ni
Na 80. urodziny Tomasa Venclovy
Tomas Venclova o Żydach i Litwinach, zapiski z podróży do Polski, rozmowa o Sowietach na Litwie, wiersze
Ponadto m.in.:
Ewa Łętowska i Adam Zagajewski o kons
Tom jest ciekawą próbą analizy problemów związanych z wyrażaniem i opisem emocji. Łączy różne dziedziny wiedzy: przede wszystkim językoznawstwo romańskie, ale znajdziemy również prace na pograniczu j
Redaktorzy tomu proponują spojrzenie na komizm w perspektywie historycznej, ukazującej przemiany, jakim podlegają poszczególne jego formy i gatunki oraz związana z nimi terminologia. Celem takiego uj
Jakiś czas temu – po okresie wzmożonych dyskusji na temat teorii, filozofii i etyki interpretacji – pojawiły się różnie uzasadniane głosy nawołujące do zaprzestania jałowych sporów na jej temat. Najc
„Teksty Drugie” to czasopismo poświęcone przede wszystkim wiedzy o literaturze, teorii i krytyce literackiej, sięgające jednak do dziedzin pokrewnych, otwarte na interdyscyplinarne dyskusje nad probl
Filolog stawia pytania o bogatyi zróżnicowany świat znaków, w którym żył pisarz, o sensy znaków, jakie pojawiają się w rozważanym tekście, o dynamikę zmian, które kształtują dzieło, a bardzo często s
Pierwszy na rynku podręcznik przygotowujący do praktycznej analizy i interpretacji dzieła literackiego. Pozwala rozwijać zdolność praktycznego zastosowania materiału teoretycznego z zakresu poetyki,
Publikację uważam za ważną i potrzebną, głównie ze względów dydaktycznych. Wyjaśnia ona w przejrzysty i przystępny sposób przystawalność polskiego systemu egzaminów państwowych do podstawowego dokume
W drugim „Zeszycie Zakładu Aksjologii i Estetyki Literackiej” zgromadzone zostały skromne materiały z jednego z naukowych zebrań Zakładu i prace dotyczące synekdochy; w sensie ścisłym może synekdochi
Maria Prussak jest filologiem. W najlepszym znaczeniu tego słowa, którym posługiwali się filologowie tej klasy, co Roman Jakobson i Maria Renata Mayenowa, badacze tekstów i ich interpretatorzy. W sze