Książka jest próbą refleksji zarówno nad samym zagadnieniem recepcji twórcy „obcego” (twórcy innej kultury i innego języka) w kulturze narodowej, jak i próbą monograficznego ujęcia polskiej recepcji
We wszystkich dramatach Stanisława Ignacego Witkiewicza występują postacie o stałych cechach. Krytycy i badacze stworzyli kilka ich typologii. Jan Błoński znalazł dla nich trafną nazwę — Witkacoidzi.
Monografia Marty Skwary jest zarówno próbą doprecyzowania języka teoretycznego stosowanego do badania przekładów w kulturze narodowej, jak i wszechstronną analizą i interpretacją funkcjonowania wiers