Pierwsze wspomnienie wielkiego głodu to poetycka opowieść o szaleństwie, które opanowało ziemską przystań i rozprzestrzenia się w zawrotnym tempie, niemal z prędkością światła, dotkliwie nieobecnego,
Czy najnowszy tom wierszy Leszka Elektorowicza jest, jak zapowiada Autor, jego tomem ostatnim? Nawet jeżeli tak nie będzie, to na pewno tak ta skromna pozornie książeczka została pomyślana i tak prze
Czy człowiek jest w stanie posiąść wszelką wiedzę? Jak daleko można się posunąć w poszukiwaniu własnego szczęścia? I czy w ogóle istnieją jeszcze jakieś granice?
Są w literaturze utwory, o których
Szlak jedwabny to nowy tom poetycki Jerzego Kronholda, na który składają się wiersze napisane przez autora w ostatnich kilku latach. Jak pisał Leszek Szaruga, siłą tej poezji jest „przede wszystkim s
Poezja najwybitniejszego (1865-1940) polskiego symbolisty. Jego twórczość nastawiona na wrażenie, impresję, równocześnie jest rozpięta między antynomiami. Wyłania się z niej nieskończone pragnienie m
Marian Pankowski (1919-2011) - prozaik, dramaturg, poeta, tłumacz, publicysta i literaturoznawca. Obywatel Europy, któremu po drodze z Sanoka do Brukseli przydarzyły się kacetowe „przygody” w Auschwi
Nie mogę być z Wami - akcja dramatu toczy się w ciągu jednej nocy w celi śmierci hitlerowskiego więzienia w Dreźnie, w listopadzie 1942 roku. Skazana na śmierć młoda kobieta, harcerka z Włocławka, Ja
Nakładem Agencji Dramatu i Teatru ADiT ukazały się właśnie Dramaty zebrane Maxa Frischa w nowych przekładach, które podkreślają ponadczasowość poruszanej tematyki.
Wydarzenia ostatnich lat – konfli
Codzienność służy zmysłom, a zmysły – sztuce. W poezji Pawła Tańskiego obserwujemy kilka wzajemnie dopełniających się aktywności artysty, który ulega pokusie przekładu intersemiotycznego. Rywalizują
Dramat „Nocni goście” przedstawia historię strajku okupacyjnego w stanie wojennym w największym zakładzie pracy na warszawskiej Pradze Południe.
Okres stanu wojennego. Pracownicy największego zakł
Ojczyzna moja - to ta ziemia droga,
Gdziem ujrzał słońce i gdziem poznał Boga,
Gdzie ojciec, bracia i gdzie matka miła
W polskiej mnie mowie pacierza uczyła.
Maria Konopnicka
Artur. Czytałam Go zawsze, widywałam rzadko. Przy jakiejś okazji powiedziałam Mu, że gdybym miała brata, chciałabym, żeby był taki jak On. Roześmiał się i spytał, dlaczego. Po pierwsze, dlatego - odp
Dramat Sofoklesa przełożony w sposób poetycki na współczesną polszczyznę przez poetę i tłumacza greckiego pochodzenia - Nikosa Chadzinikolaua. Tekst sztuki poprzedzony został ciekawym komentarzem aut
"Ta poezja, w warstwie myśli, sięga do dzieła takich twórców jak Norwid czy Wyspiański. W tym świecie wartości są nadrzędne. Wiara, naród, tradycja, piękno, dobro i prawda, wreszcie posłannictwo czło
Wiersze z dwóch cykli wchodzących w skład Nowych wierszy – „Pieśni umysłu” i „Zaślubiny umysłu” – cechuje niezachwiane poczucie wartości kultury wysokiej. Refleksja nad kulturą, historią, wytworami s
Pośród tych, którzy w czas walki otworzyli swe serca Rewolucji, był rewolucjonista, który Rewolucji miał wiele do powiedzenia. Heberto Padilla był znacznie więcej niż tylko pisarzem. Był, i nadal poz